【和訳】Pavement-Gold Soundz

f:id:daikuman:20190218222052j:image

 

久しぶりにPavementを聞いてみたら、懐かしい気持ちになったので訳しました。1番好きな曲かもしれないです。Official Videoの癖が強すぎませんかね。Pavement - Gold Soundz (Official Video) - YouTube

詞にストーリー性があるものの、意味合いを理解するのに議論が必要だと思わせてくれる一曲。

淡い気持ち。僕達は何をして、何をせずに生きているのか。社会不適合と自覚するけども、心の中で沸き起こってしまった想いは無意識だとしても、無視できない程に膨れ上がっていて。だけど、それが何なのか分かった。The trial's over, the weapon's found(試練は終わりだ、武器は見つかった)

でもこれは人には言えない、言わない秘密なんだ。

同じ環境で安住してると思いきや、疲弊してることに気づいた。過去は隔絶できないかもしれないけど、今と未来に生きていたい。

 

 

以下訳文。

 

Go back to those gold soundz

あの輝いてたサウンドに戻って


And keep my advent to your self

そして僕がいることを君の糧にして


Because it's nothing I don't like

なぜなら嫌いじゃないから


Is it a crisis or a boring change?

それは危機なのか?それとも退屈な変化?


When it's central, so essential

それが中心にあるとき、とても大切


It has a nice ring when you laugh

君が笑っているとき、素晴らしい循環がある


At the low life opinions

粗悪な人生を持った人の意見だけどね


And they're coming to the chorus now

そして今その音はコーラスになって来てる


I keep my address to yourself cause we need secrets

僕らは秘密が必要だから、君への信頼は保つよ


We need secret cret-cret-cret-crets back right now

僕らにはすぐにでも秘密が必要なんだ

 

Because I never wanna make you feel

なぜなら君に感じさせたくないから


That you're social

君が社会的だってことを


Never ignorant soul

決して意識してない魂


Believe in what you wanna do

やりたいことを信じて 


And do you think that is a major flaw

そしてそれは大きな欠陥だと思わないか


When they rise up in the falling rain

降る雨の中で立ち上がる時に


And if you stay around with your knuckles ground down

そしてもし君が指の節をひっくり返してそのまま留まらせるなら


The trial's over, the weapon's found

試練は終わりだ、武器は見つかった


Keep my address to myself because it's secret

秘密だから、僕の心の大事なところは守ってくれ


Cause it's secret cret-cret-cret-cret-cret-cret-cret-cret-cret-cret-cret-cret-cret back right now

なぜならそれは秘密だから、すぐに

 

So drunk in the August sun

8月の太陽に泥酔した


And you're the kind of girl I like

そして、君は僕が好きな種類の少女


Because you're empty and I'm empty

なぜなら、君は空っぽだし、僕は空っぽ


And you can never quarantine the past

そして過去は決して隔絶できない


Did you remember in December

12月に覚えていたかい?


That I won't need you when I'm gone

僕に君は要らないだろうってこと、僕が行ってしまった時に


And if I go there, I won't stay there

そしてもし僕があそこに行けば、僕はあそこに留まりはしないだろう

 

Because I'm sitting here too long

なぜなら、ここに座っているのが長すぎた


I've been sitting here too long

僕はここに長すぎるほど座っていた


And I've been wasted

そして僕は消耗していた


Advocating that word for the last word

あの言葉が最後の言葉だったと思ってる


Last words come up all you've got to waste

最後の言葉はこうだ、君は消耗してしまった